REGULATION "INVICTUS BOLOGNA A.S.D."
Art. 1) These Regulations, redatto dal Consiglio Direttivo dell'Associazione “INVICTUS BOLOGNA A.S.D.” ed approvato dall'Assemblea dei Soci in data 24 March 2015, disciplina lo svolgimento delle attività che la suddetta svolge in conformità all'art. 3 Articles of Association.
Art. 2) L'Associazione costituita senza fini di lucro, It has the aim of promoting and developing amateur sports activities and in particular that of Basketball.
Art. 3) Possono aderire all'Associazione tutti coloro che sono interessati alle attività descritte al punto 2 as well as to the activities indicated in Article. 3 bylaws, submitting a request to the Executive Council, redatta su apposito modulo da chiedere via e-mail all'indirizzo info@invictusacademy.it.
Art. 4) L'accettazione della domanda da parte del Consiglio Direttivo, leads, for the new Associate, the payment of dues which will valid for one year from 1 January to 31 December.
Art. 5) L'eventuale diniego da parte del Consiglio Direttivo sarà esplicitamente motivato.
Art. 6) At the new Associate membership card will be issued and the entity in which the association is affiliated, also including accident insurance.
Art. 7) Le quote per la frequenza ai corsi organizzati dall'Associazione saranno fissate dal Consiglio Direttivo annualmente.
Art. 8) To have free access to courses and other related activities, l'Associato deve:
- have paid the membership fee;
- having delivered a medical certificate in accordance with the Law;
Art. 10) L'Associazione non è responsabile dei danni che eventualmente dovessero subire gli Associati in conseguenza di infortuni, accidents, diseases that have occurred to its members. In case of accident and emergency, the Associate will receive the necessary treatment and will be assisted and cared for by doctors and physiotherapists. In addition, the Association is not liable for damage caused by members to things and / or people and the loss of documents during the planned activities.
Art. 11) L'Associazione declina qualsiasi responsabilità per danni, furti o manomissioni all'interno degli spogliatoi, gyms, outdoor areas, cars and rooms.
Art. 12) Gli Associati con l'adesione dichiarano di conoscere e rispettare il presente Regolamento e si obbligano a tenere sollevata ed indenne l'Associazione ed i suoi coobbligati da tutti i danni, both direct and indirect, they could, however and by whomever, People and things, including athletes, members instructors, coaches, carers, public, derivare in dipendenza o connessione dell'uso degli impianti e degli accessori, sollevando l'Associazione stessa ed i suoi coobbligati da ogni e qualsiasi azione, claim, request (both judicial and extrajudicial both) It could still promote it and by anyone in relation to the practice of their sport. L'Associazione si garantisce comunque dai rischi conseguenti alla gestione degli impianti ed allo svolgimento delle attività sportive, by concluding appropriate general liability insurance. The Associate waives any claim higher damages to the guaranteed maximum insurance.
Art. 13) L'Associato ha diritto di essere informato dei fatti più rilevanti riguardante la gestione, the development and guidance of the Association. A tale scopo l'Associato può chiedere chiarimenti ed informazioni facendone richiesta al Presidente.
Art. 14) All Members must follow the rules of good manners, of proven morality, della correttezza nei rapporti interpersonali e non dovranno turbare in ogni modo il personale e l'attività degli altri Associati.
Art. 15) L'Associato ha l'obbligo di osservare tutte le norme dello Statuto e del presente Regolamento. L'Associato ha i diritti che gli sono attribuiti dallo Statuto e dal presente Regolamento dal momento in cui la sua domanda di ammissione è stata accettata.
Art. 16) Il Consiglio Direttivo è delegato all'applicazione del presente Regolamento e a deliberare qualsiasi tipo di provvedimento nei confronti degli Associati che non rispettassero il presente Regolamento, in compliance with the Law and Statute.
Art. 17) Although not expected and mentioned in these Regulations, the provisions of the Statute as reported, in Book I of the Civil Code and in the alternative to the rules contained in Book V of the Civil Code. jurisdiction for any dispute will be to Bologna.
Art. 18) Il Presente Regolamento potrà essere modificato dall'Assemblea degli Associati.